На мажорной нотке

Объявление

Степень доверия источникам информации каждый определяет для себя сам;)
Вместо Правил: на форуме Правил нет, поэтому приветствуются чувство такта и чувство меры)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » На мажорной нотке » Книги » Книги


Книги

Сообщений 301 страница 320 из 525

301

Ещё о Денисе Давыдове... и о Владимире Высоцком.

Умер Давыдов от удара, утром 22 апреля 1839 года, в возрасте 54 лет. Как будто какая-то пуля – из ста тысяч пуль, пролетавших мимо него, – летела вослед, летела и догнала.
Однажды у Пушкина спросили: как же он, будучи молодым поэтом, не поддался обаянию Жуковского и Батюшкова и не сделался их подражателем? Пушкин ответил, что обязан этим Денису Давыдову.
«Резкие черты неподражаемого слога» – вот что Пушкин видел в Давыдове, которого иные чудаки находили легковесным; один наш современник пренебрежительно бросил о нём в литературном учебнике: «партизанские мозги». Но именно Давыдов научил Пушкина быть, как он сам сказал, «оригинальным».
Давыдов действительно был большой оригинал, во всех смыслах этого слова.
Здесь стоит на минуту остановиться и честно уяснить вот что: Денис Васильевич Давыдов не стал генералом, побеждающим в сражениях на несколько сотен тысяч человек, – в этом смысле он не равен Кутузову, Багратиону, Ермолову или Раевскому, и всегда осознавал свою подчинённость по отношению к ним.
Нет, может, он и выиграл бы такое сражение, но ни Генеральный штаб, Государь император такого дела не доверили б ему никогда.
Безусловно, он на всех основаниях дорос до генеральских степеней; но всё-таки Денис Васильевич имел чересчур вольный склад характера для военного человека. Он был слишком поэт для того, чтоб претендовать на фельдмаршала, он был слишком дерзок, слишком экспрессивен, слишком, наконец, чувствителен и лиричен.
Генерал Ермолов с любовью писал о Давыдове: «…Β сорок лет он такой же повеса, каким был в молодые лета», – но мы помним, кого в России ещё именовали повесами: Пушкина, Есенина, – понимаете, о чём мы?
Генерал Алексей Щербатов, под чьим началом Давыдов воевал, выражался о нём ещё жёстче: «Хвастун своих пороков»; что, впрочем, можно отнести к доброй половине русских классических поэтов: на этом основании и строился образ лирического героя. Но такие люди армиями не управляют.
И Суворов, и Ермолов, и Николай Раевский попадали в опалу и могли сказать такое, что у придворных вытягивались лица. Но всё-таки дерзки они были не до такой степени, чтоб назвать императора «тетеревом».
Конечно, даже самые мужественные генералы могли иной раз всплакнуть или увязаться за какой-нибудь юбкой очертя голову. Но всё-таки и лиричны они были не до такой степени, чтоб написать:
Не пробуждай, не пробуждай
Моих безумств и исступлений,
И мимолётных сновидений
Не возвращай, не возвращай!
Не повторяй мне имя той,
Которой память – мука жизни;
Как на чужбине песнь отчизны
Изгнаннику земли родной…
Однако именно эти черты – чувствительность и непредсказуемость – сделали Давыдова легендой. В конце концов, никакому генералу не взбрела б в голову идея устроить партизанскую войну – для этого нужно быть слишком свободным, слишком дерзким, слишком поэтом.
Русский народ, при всей своей внешней суровости, очень поэтичен и сентиментален, он ценит свойственные ему самому черты в тех, кого выбирает своими героями.
Да простят мне вольность сравнения, но Давыдов был, как ни парадоксально, в некотором роде Высоцким своей эпохи.
Нет, положение он занимал несравненно большее, чем Высоцкий: всё-таки Давыдов был в полном и прямом смысле этого слова герой, государственный человек, военный тактик, во многих своих записках ещё и, как сегодня это называется, политолог; в поэзии – предвестник и товарищ Пушкина, а значит, и всей русской литературы как таковой.
Но всё-таки в числе прочих ниш Давыдов занимал и ту, что займёт впоследствии Высоцкий.
Давыдов как-то вспоминал о своём приезде в армию в 1831 году: «Удивительно и непонятно впечатление, произведённое моим появлением… Неужели тому причиною… несколько разгульных стишков, написанных у дымных бивуаков и, по словам педантов, исполненных грамматических ошибок? Проезд мой… был истинно триумфальным шествием! Не было офицера, знакомого и незнакомого, старого или молодого, не было солдата, унтер-офицера на походе, на привалах или на бивуаках, которые бы, увидя меня и узнав, что это я, не бежали бы ко мне навстречу или, догнав меня, толпами не окружали, как какое-нибудь невиданное чудо».
Портреты его были на постоялых дворах, в девичьих комнатах, в крестьянских избах, и, заодно, в кабинете писателя с мировым именем и современника Давыдова Вальтера Скотта.
Кого так ещё любили?
Такой народной славой до Дениса Давыдова не обладал ни один русский сочинитель, и считанные обладали той же славой после.
Давайте представим: если у Давыдова в руке не сабля и не пистолет – чего ему не хватает? Конечно, гитары: она была бы абсолютно уместна в его случае.
И тот самый знаменитый рисунок В.П.Лангера с изображением бородатого Давыдова – он вполне себе взаимозаменяем с фотографиями Высоцкого эпохи «Вертикали» и «Коротких встреч» или его проб на роль Емельяна Пугачёва.
А учитывая то, как легко от Пугачёва Высоцкий шагнул к поручику Брусенцову – офицеру и дворянину – в фильме «Служили два товарища», сходство Высоцкого и Давыдова приобретает ещё более глубинные свойства.
Высоцкий мог бы его сыграть; и никто б потом не поверил, что у Давыдова был высокий голос, а не густой и «хрипой».
Только героическая биография Высоцкого была по большей части выдуманная – спетая и сыгранная; гусарил он, всегда подсознательно желая быть если не «как Давыдов» (слишком далеко), то хотя бы «как Симонов». Ах, как бы ему это понравилось: хоть немного по-настоящему повоевать!
А Давыдов – и был Давыдов, и судьба у него была своя: кочевая, пьяная, любовная, военная, наконец.
И заодно с перцем остроумных басен и эпиграмм. В силу этого едкого остроумия Давыдова отчего-то стремились иной раз выдать за певца свобод и противника всяческого самодержавия, а он, как и Высоцкий, был консерватор, всю жизнь воспевавший стать, в первую очередь ратную, русского человека.
Но если зажмуриться и представить себе небритого, ещё молодого, между одной и другой войной запившего на недельку Давыдова, набренькивающего с утра вот такие стихи, то кто, пусть и со скидкой на эпоху, явится перед вами, как не Владимир Семёнович:
Я не чердак переселился:
Жить выше, кажется, нельзя!
С швейцаром, с кучером простился
И повара лишился я.
Толпе заимодавцев знаю
И без швейцара дать ответ;
Я сам дверь важно отворяю
И говорю им: «Дома нет!»
В дни праздничные для катанья
Готов извозчик площадной,
И будуар мой, зала, спальня
Вместились в горнице одной.
Гостей искусно принимаю:
Глупцам – показываю дверь,
На стул один друзей сажаю,
А миленькую… на постель.
Эти сочинённые в 1811 году Давыдовым стихи, между прочим, так и называются – «Моя песня».
Считают, что эта интонация, так легко ложащаяся на элементарные аккорды – ля минор, ре минор, ми мажор, – пришла к нам откуда-то из Одессы; полноте, русские аристократы из породы татарских князей умели это делать не хуже; нет, даже лучше.
В первую очередь потому, что в случае Давыдова маргинальность была наигранной, а мужественность – природной; а в случае куплетистов, явившихся через полтора века, – ровно наоборот: природная маргинальность при наносном мужестве.
Мы здесь не собираемся даже в предположительном контексте размышлять о влиянии Давыдова на Высоцкого – его, скорей всего, не было; достаточно того, что Давыдов повлиял на Пушкина. И, если скороговоркой, на Фёдора Глинку, на Лермонтова, на Владимира Бенедиктова, а через него, да-да, на Игоря Северянина, и на Георгия Шенгели; а дальше уже сложней история.
Поэтическое мировоззрение «шестидесятников», при всей внешней броскости, было, скорей, банальным: Золотой век из них всерьёз слышала только Ахмадулина, а даже не Окуджава (по крайней мере до тех пор, пока не начал писать свои исторические романы; хотя внешнее влияние давыдовских «гусарских песен» на его куплеты очевидно).
Однако сложно аргументируемое сравнение Давыдова и Высоцкого имеет основой не прямое воздействие стихов поэта-партизана на поэта-барда, а влияние странных сочетаний в эпохе и судьбе на итоговый результат.
Наследие Давыдова принять больше никто не мог: тому же Окуджаве, кажется, даже в голову не приходило, что воспеваемое им гусарство – это в первую очередь не шумные застолья («ах, почти как у нас!») и едкие эпиграммы на вельмож («ах, почти как мы!»), а культ доблести и войны, бои, в которых не берут пленных, территориальные аннексии и безжалостное усмирение любых окраин – польских или кавказских, неважно.
У Высоцкого был самый бойцовский характер, он единственный мог всерьёз спеть тогда «Я люблю кровавый бой!» – не эти же мальчики-имитаторы в разноцветных пиджаках из строчки «Нас мало, нас, может быть, трое».
Всё-таки Высоцкий был сыном офицера, и, доведись ему этот кровавый бой увидеть, он не сплоховал бы – в конце концов, и Давыдов первые свои военно-гусарские стихи, ставшие классикой, сочинил, не побывав ещё ни в одном бою.
Высоцкий, продолжим далее, тоже, как и Давыдов, поневоле жил наособицу от литературного мира, с некоторой завистью туда косясь, и одновременно воспринимая царствующих там – как небожителей, которым сам он не чета.
У Давыдова, почти не публиковавшегося (стихи распространялись в списках), слава была, как он сам её называл, – «карманная».
«Карманная слава, – писал он, – как карманные часы, может пуститься в обращение, миновав строгость казённых дозорщиков. Запрещённый товар – как запрещённый плод: цена его удваивается от запрещения».
Но это же о Высоцком сказано!
Ирландские барды замышлялись как летописцы, то есть исполнители песен о войнах и героях, а потом уже как сатирики; никто ж не знал, что спустя многие века бардами станут называть даже не сатириков, а новоявленных скоморохов. В этом смысле Высоцкий – хоть и не самый большой поэт в России, но всё-таки бард в первичном значении слова. Это самое его большое достижение.
Упущение же Высоцкого в том, что простоту и понятность он в себе культивировал толпе на потребу, и это слишком часто унижало его поэтическое имя. А простота Давыдова была восхитительным новаторством – чернь, в том числе чернь прогрессивную он презирал, – зато одним из первых в России заговорил легко, точно, просто.
Поэтому давыдовскую гарцующую лёгкость и точность его поэтического гусарского удара воспринял Пушкин, и передал в русскую поэзию дальше, в будущее; а от Высоцкого в русской поэзии остался, по большому счёту, только его образ...

302

А вот новая статья Захара в прессе

Захар Прилепин: Русская речь мстит и спасает

В украинских СМИ разгоняют очередную чепуху на тему «Захар Прилепин считает украинцев бескультурными». Что, естественно, не так.
Я изучал украинскую литературу на филфаке, я читал года три подряд журнал «ШО» (самый крутой киевский литературный журнал), я неплохо знаю современную украинскую поэзию, и большинство прозаиков знаю лично, и во все основные киевские музеи ходил и арт-выставки посещал (чаще всего такие же бессмысленные и самодовольные, как в России).
Украинцы делают крутые фестивали, и они очень вовлечены в культурную жизнь. Правда, шансон у них страшней и гаже российского, хотя хуже, казалось бы, некуда.
Но говорил я о другом.
Я говорил о том, что всякое событие, будь то война или революция, становится историческим только в том случае, если находит своё отображение в культуре.
Если смотреть на ближайшие примеры, то они очевидны.
Либерально-буржуазная революция 1991 года не стала и не станет частью национального самосознания, потому что подшивка журнала «Огонёк» за перестроечные годы, с тонной разоблачительных и временами визгливых статей, никакого отношения к культуре не имеет.
Есть очень плохой роман, Царствие Небесное, Евгения Евтушенко «Не умирай раньше смерти» — о 91-м, и десяток очень плохих стихов — собственно, всё.
Либеральная общественность может сколько угодно рассказывать о том, что события те были великими и знаменательными — а событий этих в национальной памяти нет, их хочется забыть, как дурной сон.
Февральская революция 1917-го — почти такой же промельк в историческом сознании: что-то было, а памяти об этом — почти никакой.
С другой стороны, что бы сегодня ни говорили, ни писали, ни кричали о большевистском перевороте и последующей Гражданской войне, но поэмы Блока, Есенина и Маяковского, проза Шолохова, Леонова, Катаева и Алексея Толстого, «Железный поток» Серафимовича, Багрицкий, Луговской, Павел Васильев и первые сборники Николая Тихонова — вписали всё это в народную судьбу намертво.
Как бы ни печалились о поражении Белого движения, исходе аристократии и расколе державы, противоборствующая сторона в те годы не создала хоть сколько-нибудь сопоставимых текстов.
Ну, «Окаянные дни» — ну и что.
Да и «Окаянные дни» — разве они сравнятся с прозой Бунина?
Теперь можно сколько угодно говорить, что красные были плохие, плохие, плохие, а белые — прекрасные, лучащиеся, белые, но «Левый марш» и «Анна Снегина», «Хождение по мукам» и революционные стихи Пастернака — вот они, не отменишь, не объявших заблуждениями. Можно годами и десятилетиями проводить декоммунизацию, рушить памятники и трясти Мавзолей, но песни-то, поэмы и романы будут неизбежно принуждать нас, как минимум, учитывать иную правду, и правда эта — неубиваема.
С Великой Отечественной тем более всё понятно: дураки в ток-шоу могут сколько угодно кричать про «красный фашизм», а наши либеральные подпевалы имеют все возможности рассказывать, что «это была борьба двух зол», однако в мире вообще нет ни одной сопоставимой с нашей военной литературы: офицерской, окопной и — блистательной.
С одной стороны «Василий Тёркин», а с другой очередные пасквили Минкина и компании. Что победит?
Иная история — новейшие военные конфликты: скажем, афганский и чеченский.
Как не печально, но по сути, эти противостояния не создали своей культурной традиции: несколько отличных романов и несколько хороших песен были, но… мало, мало.
Видимо, осознавая геополитическую свою правоту, мы не в полной мере осознавали свою, прямо говоря, правду. И посему не восприняли эти события как личные, народные.
И вот теперь на очереди Майдан, и вся последующая история — крымская, донбасская.
Со стороны замайданной интеллигенции, — а там был почти весь цвет их интеллигенции, — было много шума, много пафоса, много позы.
И что мы имеем спустя три года?
Пошлую, откровенно дурную песню «Никогда мы не станем братьями», десяток других пародийных, стыдных песенных сочинений, тонны слезливых постов в социальных Сетях, ужасный по качеству роман некоего Лойко «Аэропорт», ну и майданные заметки писателя Куркова. Самое нелепое в этой истории, что и Лойко, и Курков — русские, и книги свои на русском языке написали.
Есть по итогам чем гордиться? Нет.
А с другой стороны… С другой стороны вот что.
К третьей годовщине всех этих событий, задумал я собрать и систематизировать всё то, что было написано в стихах и спето в песнях (поэзия всегда реагирует быстрее, проза приходит потом) о весне крымской и войне донбасской.
Скрывать не стану, поначалу я и сам начинал всем этим заниматься с опаской.
Однако результат далеко превзошёл мои собственные ожидания.
Поэтическая антология «Я — израненная земля» и двойной диск из 38 песен «Мы не оставим города свои» получились крайне убедительными.
Я знал, какие сильные строки написаны обо всем этом Станиславом Минаковым, Игорем Карауловым, Юрием Кублановским, Олесей Николаевой, знал поэзию военкоров Донбасса Семёна Пегова и Анны Долгаревой, знал Андрея Дмитриева и Анну Ревякину, знал, как минимум, двух ополченцев, продолжавших традиции окопной лирики, но, Божей мой, когда всё это собрано под одной обложкой и читается подряд…
Вдруг стало пронзительно ясно: мы прожили пусть и жуткую, пусть и трудную, но — историю. Историю с прописной буквы. И смогли отыскать слова для того, чтоб доказать свою правду.
Нам эти слова подарили и помогли расставить в правильном порядке.
Только об этом я и говорил недавно: что отстояв Крым и Донбасс, мы смогли ещё и на поле русской литературы доказать свою правоту.
Никогда и не при каких условиях я не стал бы говорить о каком-то бескультурье украинцев, просто потому, что я так не думаю.
Но русский язык — он, знаете, мстит отступникам — из числа тех, что говоря на нём, желают на этом же языке доказать ничтожность его носителей и бессмысленность державы, скреплённой этой речью.
…Что до книжки и музыкального сборника — всё уже готово, вот-вот увидите и вот-вот услышите. И мы ещё поговорим об этом.
И даже споём хором. Там есть, что спеть. Есть, с чем жить и во что верить.
Захар Прилепин

Источник: http://rusvesna.su/news/1493636215

303

Arkadia06 написал(а):

Ещё о Денисе Давыдове... и о Владимире Высоцком.

Запрещённый товар – как запрещённый плод: цена его удваивается от запрещения.

:cool:
Сравнивал Давыдова и Высоцкого, а получилось, что вместе с ними сопоставились два разных времени.

В первую очередь потому, что в случае Давыдова маргинальность была наигранной, а мужественность – природной; а в случае куплетистов, явившихся через полтора века, – ровно наоборот: природная маргинальность при наносном мужестве.

304

Arkadia06 написал(а):

А вот новая статья Захара в прессе

ждём книгу и диск!!

305

Один из авторов книги вчера погиб...

Вчера погиб Игорь Грач, наш боевой товарищ, поэт и солдат армии ДНР. Один из авторов этой книги.

306

Светлая память и вечный покой р.Б. Игорю! Наверняка он был хорошим человеком!

Из перечисленных авторов я читала только Олесю Николаеву.

Отредактировано Elena V (2017-05-03 20:04:37)

307

Arkadia06 написал(а):

Ещё о Денисе Давыдове... и о Владимире Высоцком.

Не знаю... Как-то мне не очень это сравнение понравилось. Я еще подумаю, перечитаю. Но первое впечатление не очень... Роль Давыдова, мне кажется, все же преувеличена. Не так уж сильно он повлиял на Пушкина. И я не претендую на правоту, но Давыдов все же остался поэтом того времени. И через время не перешагнул как тот же Пушкин. Высоцкий тоже не перешагнет через время. Он уже сейчас остается в том времени.  Не знаю... Мне показалось, что сильно спорно.

308

По тем аспектам, что выделил Захар, определённая параллель просматривается:) Дело в разности восприятия наверное опять же...

309

Ирина2222 написал(а):

Не знаю... Как-то мне не очень это сравнение понравилось. Я еще подумаю, перечитаю. Но первое впечатление не очень... Роль Давыдова, мне кажется, все же преувеличена. Не так уж сильно он повлиял на Пушкина. И я не претендую на правоту, но Давыдов все же остался поэтом того времени. И через время не перешагнул как тот же Пушкин. Высоцкий тоже не перешагнет через время. Он уже сейчас остается в том времени.  Не знаю... Мне показалось, что сильно спорно.

А мне кажется что и Пушкин, если бы не детские сказки, то тоже уже подзабылся бы широкой общественностью..

Кстати, как личность Давыдов мне гораздо более симпатичен) тем более что представляется как правило не лицом с галерейных портретов, а персонажем Ростоцкого  :D  Именно после фильма "Эскадрон гусар летучих"  пошла в библиотеку поискать что-нибудь о ДД)
Симпатия к личности и творчеству до сих пор сохранены.
А вот к Пушкину и Высоцкому, как ни странно, равнодушна...

310

В апреле решилась  занырнуть глубоко и надолго.  Надолго очень хорошо получается, а вот глубоководное погружение не удаётся - только вроде погружусь как замороченная действительность перебивает настрой и не даёт "пережевать" прочитанное...  Получается так, что пока читаю - персоналии оживают, обо всех помню, мотивы отслеживаю, следствия сопоставляю и пр., но как только книгу закрыла - элементарно ни фамилий с должностями совместить не могу, ни хронологию соблюсти...(((
Читать интересно, мне такой формат нравится.  Пётр Первый (ПП  :D ) из этой же серии дался куда проще. Давненько уже.
Возможно просто время для подобного чтения не совсем подходящее, но, боюсь, оно у меня почему-то теперь всегда не подходящее... 

Речь идёт о Екатерине Великой Н.Павленко

311

*

Отредактировано Elena V (2017-05-07 16:25:39)

312

...история, преломляя эхо, возвращает всякое произнесённое тобой слово, и вернувшиеся к тебе речи не знают пощады...

"Взвод" З.Прилепина

313

Не знала куда выложить, пусть тут побудет :D Для поднятия настроения :crazyfun:

«Завладел ногой в дорогом педикюре»: Эротическая проза нового директора Исаакиевского собора
http://www.the-village.ru/village/city/ … tica-isaak
Понравились комменты к статье:

Продам диван вишневой кожи, небольшой, Б/у состояние - после восторга.

:crazy:
И по Аверченко:

И всё заверте...

*Ой, че-то смутилася я после того как увидела постом выше упоминание Прилепина. Надеюсь, Прилепин не будет в обиде. В фанфики-то ее не выложишь, писательница как ни крути*

314

Да ну, Энжи:) это я про Прилепина. Не имени его ветка названа....

315

Arkadia06 написал(а):

Да ну, Энжи:) это я про Прилепина. Не имени его ветка названа....

:D
Не, я о другом - об упоминании низкопробной эротики сразу после обсуждения серьезного труда хорошего автора да еще и на такую тему. Контраст вышел :D Но больно уж ситуация с той авторшей была забавная, хотелось поделиться.

316

Правильно сделала, что поделилась:)  не одним же жанром довольствоваться... Это как в жизни....

317

Arkadia06 написал(а):

Правильно сделала, что поделилась:)  не одним же жанром довольствоваться... Это как в жизни....

Я тоже за разнообразие.
А хорошо писать в таком специфическом жанре надо уметь. Там отрывки очень забавные, я очень смеялась когда читала. А ведь это еще и продается и покупается :D Пути искусства неисповедимы :crazyfun:

318

Альма1 написал(а):

Пути искусства неисповедимы :rofl:

Это точно:)

319

А кто-то читал Темную башню Стивена Кинга? И вдруг даже есть желание поделиться впечатлениями и эмоциями, хоть в паре предложений? К ожидаемому фильму у меня скептические отношение (боюсь, такой фундаментальный труд киношникам не по зубам), но все чаще посещает мысль начать читать. Спешить некуда, книг много, да и всегда можно решить в процессе первой - читать дальше или нет. Пока думаю...

320

Анжела, я начинала читать "Стрелок", но и до середины не дошла. Это совсем не моё. Попробуй начни читать, напишешь свои ощущения. http://www.kolobok.us/smiles/standart/mosking.gif


Вы здесь » На мажорной нотке » Книги » Книги